ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
می دونی که بی تو می میرم نباشی
اگه با کس دیگه ای آشنا شی
من جز تو که دیگه کسی رو ندارم
می میرم اگه یه روز از من جدا شی
تو دستای عاشق تو جون می گیره آرزوهای من
واسه چشمای ناز تو می میره چه آسون چشمای من
بی تو می میرم می دونی یا نه ؟
مال من باشی می تونی یا نه ؟
می دونی که بی تو می میرم
می دونی که برا تو من بیقرارم
فکری به جز چشمای خیست ندارم
تو مثل خورشید می مونی واسه ی من
نباشی سیاه میشه روزگارم
عاشق نبودی که ببینی چی کشیدم از این تنهایی
نمی دونی آخه که چه سخته برام بی فردایی
واسه قلب من ، می مونی یا نه ؟
بی تو می میرم ، می دونی یا نه ؟
می دونی که بی تو می میرم نباشی
اگه با کس دیگه ای آشنا شی
من جز تو که دیگه کسی رو ندارم
می میرم اگه یه روز از من جدا شی
می دونی که برا تو من بیقرارم
فکری به جز چشمای خیست ندارم
تو مثل خورشید می مونی واسه ی من
نباشی سیاه میشه روزگارم
az dele man joda shodi
goli dar negarestane khialam shodi
vojodam agheshte be vojode tost
inak sedaye man dar negahe tost
chizi nemikhaham
midani ke mohtaje toam
agar be khiale ranginam negah koni
bi shak delam ra az aane khod mikoni
mara az zendegi omidi nist
va delam bi to hamdami nist
man darin sokot be sar borde am
bi to hezaar bar shekast khorde am
az ghalame khod neveshtam
namee be sarneveshtam
kash ba man hamkhan va hamrah shavi
va ba man az ghamha va dardha rahha shavi
mara be to shoghe parvazi nabood
bi to mara ba kasi eshghbazi nabood
ghasam be joz hozore to
nemigoyam sheeri no bi to
minadam eshghe man az yade to mire
rouzi miayi ke eshghet dar ghalbam mimire
khorshid ra negah kon
ba sayeye eshgham vedae kon
-----------------------------------------------
ghorobe gham angizi shode
delam baz az khod bikhod shode
khorshid bargh mizanad
delam baraye to par mizanad
ghadam zadi dar khialam
hala ba to por az setaaream
shetaban be soye to amadam
rafte boodi.del sard shodam
be donbale to gashtam
naboodi ba yek 2nya gham barghashatm
be man gofti boro
nemikhaham ghalbe toro
man raftam be soye aftab
be donbale vazhee nab
digar be khialam sar nazan
va mara ta abad az ghalbat khat bezan
ghesseye man be sar resid
va saye hargez be aftab naresid
az tarafe saye ba tamame dostane khobam
------------------------------------------
روزهایی که بی تو میگذره
مثل تبر قلبمو از جامیکنه
من به چشمهای تو وابسته شدم
ولی از دست کارات خسته شدم
دیگه حوصله ی خودمو ندارم
واسه خودم بد جوری بی قرارم
وقتی کنار آینه نشستم
میبینم چقدر توخودم شکستم
باید برم سمت شروع دوباره
میدونم اونجا یه ستاره بی قراره
من عاشق بودم و از عشق برات نوشتم
گفتم تقدیرم تویی اینه سرنوشتم
تو بهم گفتی من توی تقدیر تو نیستم
آخه من مثل تو عاشقی رو بلد نیستم
یکم که بیشتر گذشت من فهمیدم
که از عشق تو پوچم و هیچی نفهمیدم
خیلی سعی کردم که بهت عشقمو نشون بدم
ولی خیلی دیر شد ومن بهت گفتم راهو بلدم
انقدر پست شدی که روی خاطراتمون یه عینک آفتابی زدی
حالا بگو ببینم خورشید جدایی چشمهاتو نمی سوزونه؟؟؟؟!!!
دخترجوانی از مکزیک برای یک مأموریت اداری چندماهه به آرژانتین منتقل شد
پس از دوماه، نامه ای از نامزد مکزیکی خود دریافت می کند به این مضمون:لورای عزیز، متأسفانه دیگر نمی توانم به این رابطه از راه دور ادامه بدهم
و باید بگویم که دراین مدت ده بار به توخیانت کرده ام !!!ومی دانم که نه تو و نه من شایسته این وضع نیستیم.من را ببخش و عکسی که به تو داده بودم برایم پس بفرست
باعشق : روبرت دخترجوان رنجیـده خاطر از رفتار مرد،
از همه همکاران و دوستانش می خواهد که عکسی از نامزد،
برادر، پسرعمو، پسردایی ... خودشان به او قرض بدهند
و همه آن عکسها را که کلی بودند با عکس روبرت، نامزد بی وفایش،
در یک پاکت گذاشته و همراه با یادداشتی برایش پست می کند،
به این مضمون:روبرت عزیز، مرا ببخش، اما هر چه فکر کردم قیافه تو را به یاد نیاوردم،
لطفاً عکس خودت را از میان عکسهای توی پاکت جدا کن و بقیه را به من برگردان